Teaching Translation from Spanish to English : (Record no. 230606)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02456cam a22005174a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field musev2_6594
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field MdBmJHUP
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20240815120720.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS
fixed length control field m o d
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr||||||||nn|n
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 961021s1996 onc o 00 0 eng d
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER
Canceled/invalid LC control number 97116094
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9780776616995
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 0776616994
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 9780776603995
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 077660399X
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)629782603
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency MdBmJHUP
Transcribing agency MdBmJHUP
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title engspa
050 04 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PC4498
Item number .B44 1996
082 0# - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 428/.0261/07
Edition number 21
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Beeby Lonsdale, Allison.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Teaching Translation from Spanish to English :
Remainder of title Worlds Beyond Words /
Statement of responsibility, etc. Allison Beeby Lonsdale.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Ottawa :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer University of Ottawa Press,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 1996.
264 #3 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Baltimore, Md. :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Project MUSE,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2012
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice ©1996.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource (256 pages):
Other physical details ill. ;
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term computer
Media type code c
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term online resource
Carrier type code cr
Source rdacarrier
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references and index.
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note The importance of translation -- The importance of prose translation -- Can translation be taught? -- Teaching professional prose translation -- Translation (theory) -- Translating (process) -- A translation (text) -- Ideal translator communicative competence -- Student translator communicative competence -- The teaching context -- Achieving objectives -- Words in context -- Sentences in context -- Deverbalization -- Restricted codes and transcoding -- Cohesion and coherence -- Appendix: Selected structural contrasts and guided bibliography.
506 0# - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE
Terms governing access Open Access
Standardized terminology for access restriction Unrestricted online access
Source of term star
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note English and Spanish.
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note Description based on print version record.
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Traduction
General subdivision Étude et enseignement (Superieur)
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Espagnol (Langue)
General subdivision Traduction en anglais
-- Étude et enseignement (Superieur)
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
General subdivision Study and teaching (Higher)
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Spanish language
General subdivision Translating into English
-- Study and teaching (Higher)
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
Source of term local
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
Corporate name or jurisdiction name as entry element Project Muse.
Relator term distributor
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Book collections on Project MUSE.
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Public note Full text available:
Uniform Resource Identifier <a href="https://muse.jhu.edu/book/6594/">https://muse.jhu.edu/book/6594/</a>
945 ## - LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)
a Project MUSE - Archive Complete Foundation
945 ## - LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)
a Project MUSE - Archive Higher Education Foundation

No items available.