000 02098nam a2200445 a 4500
001 0000134802
005 20171002061304.0
006 m u
007 cr cn|||||||||
008 000620s2000 ne sb 101 0 eng d
010 _z 00056477
020 _z1556199864 (U.S.)
020 _z9027216444 (Eur.)
020 _z9789027216441
020 _z9789027284457 (e-book)
035 _a(CaPaEBR)ebr10475919
035 _a(OCoLC)738478530
040 _aCaPaEBR
_cCaPaEBR
041 0 _aeng
_afre
_aspa
_ager
050 1 4 _aP306
_b.E76 1998eb
082 0 4 _a418/.02
_221
111 2 _aEST Congress
_n(2nd :
_d1998 :
_cGranada, Spain)
245 1 0 _aTranslation in context
_h[electronic resource] :
_bselected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
_cedited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, Yves Gambier.
260 _aAmsterdam ;
_aPhiladelphia :
_bJ. Benjamins,
_cc2000.
300 _ax, 393 p.
490 1 _aBenjamins translation library,
_x0929-7316 ;
_vv. 39
504 _aIncludes bibliographical references and index.
505 0 _apt. 1. Conceptual analysis -- pt. 2. Situational, sociological and political factors -- pt. 3. Psychological/cognitive aspects -- pt. 4. Translation effects -- pt. 5. Computer aids in the translation process -- pt. 6. Studies of a text type -- pt. 7. Culture-bound concepts -- pt. 8. Translation history.
533 _aElectronic reproduction.
_bPalo Alto, Calif. :
_cebrary,
_d2013.
_nAvailable via World Wide Web.
_nAccess may be limited to ebrary affiliated libraries.
546 _aChiefly English; with some contributions in French, Spanish and German.
650 0 _aTranslating and interpreting
_vCongresses.
655 7 _aElectronic books.
_2local
700 1 _aChesterman, Andrew.
700 1 _aGallardo San Salvador, Natividad.
700 1 _aGambier, Yves,
_d1949-
710 2 _aebrary, Inc.
830 0 _aBenjamins translation library ;
_vv. 39.
856 4 0 _uhttp://site.ebrary.com/lib/daystar/Doc?id=10475919
_zAn electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
908 _a170314
942 0 0 _cEB
999 _c123951
_d123951