000 | 03643cam a22004934a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | musev2_114875 | ||
003 | MdBmJHUP | ||
005 | 20240815120903.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr||||||||nn|n | ||
008 | 230714t20232023miu o 00 0 eng d | ||
020 | _a9780472903924 | ||
020 | _z9780472056514 | ||
020 | _z9780472076512 | ||
035 | _a(OCoLC)1390447198 | ||
040 |
_aMdBmJHUP _cMdBmJHUP |
||
100 | 1 |
_aChau, Angie, _eauthor. _1https://orcid.org/0000-0002-9126-5092 |
|
245 | 1 | 0 |
_aParis and the Art of Transposition : _bEarly Twentieth Century Sino-French Encounters / _cAngie Chau. |
264 | 1 |
_aAnn Arbor, Michigan : _bUniversity of Michigan Press, _c2023. |
|
264 | 3 |
_aBaltimore, Md. : _bProject MUSE, _c0000 |
|
264 | 4 | _c©2023. | |
300 |
_a1 online resource: _billustrations (some color) |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
490 | 0 | _aChina understandings today | |
506 | 0 |
_aOpen Access _fUnrestricted online access _2star |
|
520 | 3 | _aA brief stay in France was, for many Chinese workers and Chinese Communist Party leaders, a vital stepping stone for their careers during the cultural and political push to modernize China after World War I. For the Chinese students who went abroad specifically to study Western art and literature, these trips meant something else entirely. Set against the backdrop of interwar Paris, Paris and the Art of Transposition uncovers previously marginalized archives to reveal the artistic strategies employed by Chinese artists and writers in the early twentieth-century transnational imaginary and to explain why Paris played such a central role in the global reception of modern Chinese literature and art. While previous studies of Chinese modernism have focused on how Western modernist aesthetics were adapted or translated to the Chinese context, Angie Chau does the opposite by turning to Paris in the Chinese imaginary and discussing the literary and visual artwork of five artists who moved between France and China: the painter Chang Yu, the poet Li Jinfa, art critic Fu Lei, the painter Pan Yuliang, and the writer Xu Xu. Chau draws the idea of transposition from music theory where it refers to shifting music from one key or clef to another, or to adapting a song originally composed for one instrument to be played by another. Transposing transposition to the study of art and literature, Chau uses the term to describe a fluid and strategic art practice that depends on the tension between foreign and familiar, new and old, celebrating both novelty and recognition—a process that occurs when a text gets placed into a fresh context. | |
588 | _aDescription based on print version record. | ||
650 | 6 |
_aInfluence litteraire, artistique, etc. _xHistoire _y20e siecle. |
|
650 | 6 |
_aArt chinois _zFrance _zParis _y20e siecle. |
|
650 | 6 |
_aÉcrivains chinois _zFrance _zParis _y20e siecle. |
|
650 | 0 |
_aInfluence (Literary, artistic, etc.) _xHistory _y20th century. |
|
650 | 0 |
_aArt, Chinese _zFrance _zParis _y20th century. |
|
650 | 0 |
_aAuthors, Chinese _zFrance _zParis _y20th century. |
|
650 | 0 |
_aChinese students _zFrance _zParis _y20th century. |
|
651 | 6 |
_aParis (France) _xVie intellectuelle _y20e siecle. |
|
651 | 0 |
_aParis (France) _xIntellectual life _y20th century. |
|
655 | 7 |
_aElectronic books. _2local |
|
710 | 2 |
_aMichigan Publishing (University of Michigan), _epublisher. |
|
710 | 2 |
_aProject Muse. _edistributor |
|
830 | 0 | _aBook collections on Project MUSE. | |
856 | 4 | 0 |
_zFull text available: _uhttps://muse.jhu.edu/book/114875/ |
999 |
_c235921 _d235920 |